106 letras de músicas da Bebe Rexha para você usar como legenda no instagram

106 letras de músicas da Bebe Rexha para você usar como legenda no instagram

Sabendo a compositora maravilhosa que Bebe Rexha é, nos inspiramos nessa publicação para criar pra vocês uma fonte de legendas para as redes sociais!

Separamos as melhores letras das músicas de Bebe – incluindo feats – e trouxemos pra vocês! Não esquece de deixar salvo nos favoritos e aproveite!


You can tell me that you’re sorry but I know that you don’t mean it, baby, don’t lie
Você pode me falar que está arrependido mas eu sei que não é o que você quis dizer, não minta

I can’t blame myself for getting lost inside the promise of you
Eu não posso me culpar por acabar me perdendo dentro das suas promessas

What’s meant to be will always be true
O que é destinado sempre será verdadeiro

There isn’t enough love in the atmosphere to keep you here
Não há amor suficiente na atmosfera para te manter aqui

I’d die for my baby, no lie
Eu morreria pelo meu amor, sem mentira

If there’s winners and losers, then I’ll be the loser
Se há vencedores e perdedores, eu vou ser o perdedor

I don’t want another, if we can’t have each other
Eu não quero outro, se não podemos ter um ao outro

Maybe in a different world, baby, I could be your girl
Talvez em um mundo diferente, amor eu poderia ser sua garota

I just wanna know you tell me all your secrets
Eu só quero te conhecer, me conte todos os seus segredos

Don’t have to be so guarded let’s finish what we started
Não tem que ser assim guardado, vamos terminar o que começamos

I’d walk the line for you take a shot for you
Eu andaria na linha para você, levaria um tiro por você

I’d die for you
Eu morreria por você

Now you got me fallin’ at your feet
Agora você me tem caída aos seus pés

Feels like I’m makin’ love to the enemy
Parece que estou fazendo amor com o inimigo

I can only take you in small doses
Eu só posso ter você em pequenas doses

Loving you it’s explosive
Amar você é explosivo, você sabe disso

I didn’t mean to fall in love
Eu não queria me apaixonar

You’re the one they warned about
Você é a pessoa que eles me avisaram sobre

Friends come and go go like the seasons
Amigos vêm e vão, vão como as estações

Friends come and go without a reason
Amigos vêm e vão sem uma razão

Can’t get this air inside my lungs
Não consigo ter este ar dentro dos meus pulmões

Is there anybody real out here?
Há alguém real aqui?

Fuck fake friends we don’t need ‘em only thing they’re good for is leaving
Fodam-se os falsos amigos, não precisamos deles, a única coisa em que eles são bons é em ir embora

I need more realness need you to act less
Preciso de mais realidade, preciso que você atue menos

I know I’m blessed to be here
Eu sei que eu sou abençoado por estar aqui

You hit me up at 3 AM on a friday night say you ain’t feelin’ right
Você me liga às 3 da manhã, em uma noite de sexta-feira, diz que não está se sentindo bem

You ain’t over it, just wanna talk a bit
Você não me superou, só quer conversar um pouco

If you wanna talk let’s talk about the way you left me left me with a text so cold
Se você quer conversar, vamos conversar sobre a forma que você me deixou uma mensagem de texto, tão frio

I don’t trust myself to meet you
Eu não confio em mim mesma para me encontrar com você

Your kiss is a gateway drug once you get one, it’s never enough
Seu beijo é uma droga, depois que você consegue um, nunca é o suficiente

Kissin’ leads to touchin’ leads to lovin’ leads to fuckin’ leads to someone always seems to get hurt
Beijar leva a tocar que leva a amar que leva a foder que leva a alguém que sempre parece se machucar

If you really loved me why’d you leave me like that?
Se você realmente me amava, por que você me deixou dessa forma?

Love don’t do shit like that
Amor não faz essas merdas

You want something that’s deeper ‘cause you’re over the generics
Você quer algo mais profundo porque está cansado de genéricos

You say you wanna a bad bitch, baby now you have it
Você diz que quer uma vadia má, baby, agora você tem

Now you got a bad bitch, show me you can handle this
Agora você tem uma vadia má, me mostre que consegue lidar com isso

I pay my own bills and I pay my own rent ‘cause I’m independent
Eu pago minhas próprias contas e eu pago meu próprio aluguel, porque eu sou independente

I buy my own rings and I do my own things ‘cause I’m independent
Eu compro meus próprios anéis e faço minhas próprias coisas, porque eu sou independente

You’re not allowed to touch, but you can stare
Você não tem, permissão pra tocar, mas pode olhar

Don’t rescue me just let me be
Não me resgate, apenas deixe-me ser

If love is a lie it’s the most beautiful lie that you’ve ever been told
Se o amor é mentira, é a mais bela mentira que já foi dita

If love is a lie then please don’t ever tell me the truth
Se o amor é mentira, por favor nunca me diga a verdade

First date, pretty face but he’s dumb as hell
Primeiro encontro, rosto bonito, mas ele é burro como o inferno

Why the dreams I die for are now killin’ me
Por que os sonhos que eu me mato para alcançar estão começando a me matar?

Why this life is not what I thought it’d be
Por que esta vida não é o que eu pensei que seria?

I wanna go back to the sweet beginnings when I was young and full of innocence
Eu quero voltar para os doces começos, quando eu era jovem e cheia de inocência

There’s a war inside my head sometimes I wish that I was dead
Há uma guerra dentro da minha cabeça, às vezes eu gostaria de estar morta

So I call this therapist and she said, “Girl, you can’t be fixed, just take this.”
Então, eu ligo para esta terapeuta e ela diz: “Garota, você não pode ser consertada, só aceite.”

I’m tired of trying to be normal
Estou cansada de tentar ser normal

So what if I’m fucking crazy
Então, e se eu for uma louca ferrada

There’s not a single thing that’s wrong with my mind
Não há nada de errado com a minha mente

I’m always overthinking, I’m driving myself crazy
Estou sempre pensando demais, estou me tornando louca

Loco, maniac, sick bitch, psychopath
Louca, maníaca, vadia doente, psicopata

Mental out my brain, bad shit go insane
Mentalidade fora do meu cérebro, coisa ruim, enlouquecer

I pray to God, that he makes me feel alright
Eu peço a Deus, que me faça sentir bem

Your shadows they follow and they’re haunting me
Suas sombras, eles seguem e eles estão me assombrando

Mother Mary please, have mercy on me
Mãe Maria por favor, tenha piedade de mim

I’m so love drunk stupid off these memories
Estou bêbada de amores estúpidos por essas memórias

I’ve already wasted all my sins
Já cometi todos os meus pecados

No one’s gonna love you like I do
Ninguém vai te amar como eu amo

No one’s gonna care like I do
Ninguém vai se importar como eu me importo

I know you dream of her while you sleep next to me
Eu sei que você sonha com ela, enquanto você dorme ao meu lado

Without you I ain’t the same
Sem você eu não sou a mesma

Don’t you know that I was meant for you?
Você não sabe que eu fui destinada para você?

You say I feel like heaven on earth
Você diz que eu sinto o céu na terra

I can’t stop drinking about you, I gotta numb the pain
Eu não consigo parar de beber por sua causa, eu tenho que anestesiar a dor

So pour a shot in my glass cause it makes everything better
Então, despeje um tiro no meu copo porque ele faz tudo melhorar

No broken hearts in the club, no tears in the club
Sem corações partidos na boate, sem lágrimas na boate

We gonna be buying the drinks
Vamos comprar as bebidas

If you’re feeling lonely, baby let me hear you sing
Se você está se sentindo solitária, me deixe escutar você cantar

We too high to bring us down
Nós estamos alto demais para nos derrubarem

Don’t feel no shame, just feel the champagne
Não sinto nenhuma vergonha, sinto só o champagne

We only got one life, so let’s go hard till the day we die
Nós temos apenas uma vida, então vamos curtir até o dia em que nós morrermos

If I told you this was only gonna hurt
Se eu tivesse te contado que isso só iria causar dor

If I warned you that the fire’s gonna burn
Se eu tivesse avisado que o fogo queimaria

Would you let me lead you even when you’re blind
Você me deixaria te guiar mesmo estando cego?

Would you trust me when you’re jumping from the heights?
Você confiaria em mim enquanto pula das alturas?

You bring me back to life
Você me trás de volta a vida

Oh, it’s just me, myself and I
Oh, é só eu, eu mesma e eu

Solo ride until I die cause I got me for life
Caminhada sozinha até morrer, porque tenho eu pra vida

I don’t need a hand to hold
Não preciso de uma mão para segurar

Even when the night is cold I got that fire in my soul
Mesmo quando a noite está fria eu tenho aquele fogo na minha alma

I don’t need anything to get me through the night except the beat that’s in my heart yeah, it’s keeping me alive
Eu não preciso de nada para me passar a noite, exceto a batida que está no meu coração, sim, está me mantendo vivo

I’m sorry I’m not the most pretty
Me desculpe por não ser a mais bonita

I just want to dance with somebody
Eu só quero dançar com alguém

Tell me are you that somebody?
Me diga, você é esse alguém?

Don’t matter who you are just love me the way I are
Não importa quem você é, só me ame pelo que eu sou

Heaven knows we love the thrill
O céu sabe que nós amamos a emoção

When did you turn so cold?
Quando você se tornou não frio?

But I still stay cuz you’re the only thing I know
Mas eu ainda fico porque você é a única coisa que eu conheço

Won’t you take me home?
Não vai me levar para casa?

My best mistake was you
Meu maior erro foi você

Where’s the conversation?
Onde está a conversa?

I’m getting real restless, staring at faces
Eu estou muito inquieta, olhando para rostos

I’m afraid that lately we’re losing ourselves
Eu tenho medo que ultimamente estamos perdendo nossos eus

I just wanna be human can you give me something real?
Eu só quero ser humana, você pode me dar algo real?

Imperfection is divine
A imperfeição é divina

I’m friends with the monster that’s under my bed
Sou amiga do monstro que está embaixo da minha cama

In this creepy heart of mine, let’s keep going on the line
Nesse meu coração assustador, vamos continuar na linha

Get along with the voices inside of my head
Convivo com as vozes dentro da minha cabeça

In a world so black and white, I’m blazing up my mind
Em um mundo tão preto de branco, estou colorindo minha cabeça

Without you, what am I living for?
Sem você, pelo o que eu estou vivendo?

And I know I can’t take back all the things I did
E eu sei que não posso voltar atrás, por todas as coisas que eu fiz

But if I had one wish, I would wish for one more chance
Mas se eu tivesse um desejo, eu desejaria mais uma chance

Without you I’m not whole, when you’re gone
Sem você eu não sou inteira, quando você se vai

I’m sorry for all the pain, for lovin’ you in vain
Sinto muito por toda a dor, por amar você em vão



Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *